Примеры употребления "його взяли" в украинском

<>
На його місце взяли Дейва Ханта. На его место взяли Дэйва Ханта.
Відповідальність за теракт взяли сомалійські ісламісти. Ответственность за теракт взяли сомалийские исламисты.
Його викладачами були Гуссерль, Гайдеггер, Бультман. Его преподавателями были Гуссерль, Хайдеггер, Бультман.
Усього у конкурсі взяли участь 58 конкурсантів. В конкурсе приняли участие всего 58 конкурсантов.
Адже ви не дарма його вибрали. Ведь вы не зря его выбрали.
Обидві сторони взяли зобов'язання видавати перебіжчиків. Обе стороны взяли обязательство выдавать перебежчиков.
Завантажте договір та підпишіть його Загрузите договор и подпишите его
В експерименті взяли участь 35 добровольців. В эксперименте приняли участие 35 добровольцев.
Його співведучою стала Вікторія Агапова. Его соведущей была Виктория Агапова.
Фахівці ВАКХЛМ взяли участь в семінарі Специалисты ВАКХЛМ приняли участие в семинаре
Підготував його швейцарський конгломерат Credit Suisse. Подготовил его швейцарский конгломерат Credit Suisse.
Пальму першості в цьому взяли Салоніки. Пальму первенства в этом взяли Салоники.
Цей маневр і згубив його. Этот манёвр и погубил его.
Прибувши до Італії, афіняни взяли Регій. Прибыв в Италию, афиняне взяли Регий.
Його поховали в недобудованому Успенському соборі. Его похоронили в недостроенном Успенском соборе.
В обговоренні взяли участь акад. Во встрече приняли участие акад.
Народні збори наділили його повноваженнями головнокомандувача. Народное собрание наделило его полномочиями главнокомандующего.
В святковому концерті взяли участь самодіяльні... В праздничном концерте приняли участие самодеятельные...
Його брат підписувався Ціолковський-Наливайко. Его брат подписывался Циолковский-Наливайко.
Участь у синоді взяли 40 єпископів УГКЦ. Участие в синоде приняли 40 епископов УГКЦ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!