Примеры употребления "з'ясувалося" в украинском

<>
Пізніше з'ясувалося, що Габрієль вагітна. Позже выяснилось, что Габриэль беременна.
Здавалося, тимчасово, як з'ясувалося - назавжди. Думали, что временно, оказалось - навсегда.
Як з'ясувалося, підозрювані діяли за попередньою змовою. Установлено, что подозреваемые действовали по предварительному сговору.
Як з'ясувалося, древній вчений помилився. Как выяснилось, старинный ученый ошибся.
З'ясувалося, що їх взаємодія порушує молекула SLO-1. Оказалось, что процесс коммуникации регулирует молекула SLO-1.
Згодом з'ясувалося, чому він утік. Впоследствии выяснилось, почему он убежал.
З'ясувалося, що зловмисник дзвонив з телефону. Выяснилось, что обидчик звонил с телефона.
Пізніше з'ясувалося: бригада потрапила в засідку. Позднее выяснилось: бригада попала в засаду.
Згодом з'ясувалося, що матч був договірним. Впоследствии выяснилось, что матч был договорным.
Згодом з'ясувалося - все це - цинічний фейк. Впоследствии выяснилось - все это - циничный фейк.
Як з'ясувалося, причиною конфлікту стали ревнощі. Как выяснилось, причиной конфликта стала ревность.
З'ясувалося, що всьому виною генетичні фактори. Выяснилось, что всему виной генетические факторы.
Як з'ясувалося, літак прямував до Кракова. Как выяснилось, самолет направлялся в Краков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!