Примеры употребления "зіткнутися" в украинском с переводом "столкнуться"

<>
Переводы: все10 столкнуться9 встретиться1
Як не зіткнутися з підробкою? Как не столкнуться с подделкой?
З чим доведеться зіткнутися мандрівникові? С чем предстоит столкнуться путешественнику?
Їм доведеться зіткнутися з романтичними бажаннями. Им придется столкнуться с романтическими желаниями.
Це мінімізує ризик зіткнутися з шахраями. Это минимизирует риск столкнуться с мошенниками.
3 З чим доведеться зіткнутися мандрівникові? 3 С чем предстоит столкнуться путешественнику?
Австралія може зіткнутися з економічною кризою " Австралия может столкнуться с экономическим кризисом "
з якими перешкодами може зіткнутися підприємець; с какими препятствиями может столкнуться предприниматель;
Чи готові ви зіткнутися з зомбі-апокаліпсису? Готовы ли вы столкнуться с зомби-апокалипсиса?
Людина може зіткнутися з такими видами нежиті: Человек может столкнуться со следующими видами насморка:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!