Примеры употребления "зірку" в украинском

<>
Переводы: все21 звезда20 зирку1
Як поставити зірку в Одноклассниках? Как поставить звезду в Одноклассниках?
"Полтава" вибила "Зірку" з 1 / 16-ї фіналу. "Полтава" выбила "Зирку" с 1 / 16-й финала.
Погляд собаки звернений на зірку ". Взор собаки обращен на звезду ".
Троє гравців залишили кропивницьку "Зірку" Трое французов оставили крапивницкую "Звезда"
Пізніше тренував рідну кіровоградську "Зірку". Позже тренировал родную кировоградскую "Звезду".
Захочеться вам полетіти на зірку, Захочется вам полететь на звезду,
Юпітер перетворюється в малу зірку. Юпитер превращается в малую звезду.
Для Mazda 6 ми підірвали зірку. Для Mazda 6 мы взорвали звезду.
Steelcase отримує зірку третій рік поспіль! Steelcase получает звезду третий год подряд!
Хаббл виявляє найвіддаленішу зірку коли-небудь Хаббл обнаруживает самую отдаленную звезду
Вітраж утворює в ній зірку Давида. Витраж образует в ней звезду Давида.
На честь Ніни Матвієнко відкрили "зірку" В честь Нины Матвиенко открыли "звезду"
У Москві госпіталізували зірку "Іронії долі" В Москве госпитализировали звезду "Иронии судьбы"
У Росії госпіталізували зірку "Іронії долі" В России госпитализировали звезду "Иронии судьбы"
У США Дросте зустріли, як зірку. В США Дростэ встретили, как звезду.
Під час відкриття Алеї "засвітили" 31 зірку. Во время открытия Аллеи "засветили" 31 звезду.
Зірку серіалів РФ внесли в базу "Миротворця" Звезду российских сериалов внесли в базу "Миротворца"
Отримав першу зірку Мішлен в 2010 році. Получил первую звезду Мишлен в 2010 году.
Завжди мріяв отримати власну зірку на Алеї слави. И даже удостоился собственной звезды на Аллее славы.
15 липня 2008 року "Олімпік" перейменовано на "Зірку". 15 июля 2008 года "Олимпик" переименован в "Звезду".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!