Примеры употребления "зібрався" в украинском

<>
На місці зібрався стихійний мітинг. На месте собрался стихийный митинг.
Зібрався конклав віддав тіару йому. Собравшийся конклав вручил ему тиару.
Макрон зібрався на ЧС-2018. Макрон собрался на ЧМ-2018.
Янукович зібрався звільнити неслухняного міністра Янукович собрался уволить непослушного министра
"Азов" зібрався під будівлею Ради. "Азов" собрался под зданием Рады.
конгресі, що зібрався тоді у Празі. конгрессе, который собрался тогда в Праге.
Отець зібрався зняти проросійське пропагандистське відео. Отец собрался снять пророссийское пропагандистское видео.
Олександр Рибак знову зібрався завоювати Європу. Александр Рыбак вновь собрался завоевать Европу.
Він що - зібрався розлучитися з дружиною? Он что - собрался развестись с женой?
Уночі Кабмін зібрався на екстрене засідання. Ночью Кабмин собрался на экстренное заседание.
Близько Військово-морського музею зібрався стихійний мітинг. Около Военно-морского музея собрался стихийный митинг.
Екс-тренер "Динамо" Ребров зібрався до "Баварії" Экс-тренер "Динамо" Ребров собрался в "Баварию"
III-й конгрес зібрався 29 травня 1949 року. III-й конгресс собрался 29 мая 1949 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!