Примеры употребления "зустрічатися" в украинском

<>
Мені страшно з Тобою зустрічатися... Мне страшно с Тобой встречаться...
Варто зустрічатися, спілкуватися, обмінюватися досвідом. Просто встретиться, пообщаться, обменяться опытом.
Вони можуть зустрічатися з адвокатами. Они могли встречаться с адвокатами.
Як оригінально запропонувати дівчині зустрічатися? Как оригинально предложить девушке встречаться?
Не встигаєте зустрічатися з друзями? Не успеваете встречаться с друзьями?
Можливість зустрічатися з діловими партнерами; Возможность встречаться с деловыми партнерами;
Не пропонуй їй зустрічатися, якщо... Не предлагай ей встречаться, если...
1 Не пропонуй їй зустрічатися, якщо... 1 Не предлагай ей встречаться, если...
Родріго відчайдушно хоче зустрічатися з Марією. Родриго отчаянно хочет встречаться с Марией.
Також може зустрічатися у вигляді самородків. Также может встречаться в виде самородков.
Скажи вже ці слова: "Давай зустрічатися" Скажи уже эти слова: "Давай встречаться"
зустрічатися з адвокатом і священнослужителем наодинці; встречаться с адвокатами и священнослужителями наедине;
Мені подобається зустрічатися з висококласними чоловіками. Мне нравится встречаться с высококлассными мужчинами.
Як запропонувати дівчині зустрічатися в вк? Как предложить девушке встречаться в вк?
Ідолам заборонено зустрічатися з протилежною статтю. Идолам запрещено встречаться с противоположным полом.
І завтра теж будемо зустрічатися по обіді. И завтра тоже будем встречаться после обеда.
6 Скажи вже ці слова: "Давай зустрічатися" 6 Скажи уже эти слова: "Давай встречаться"
Вони сподобалися один одному і почали зустрічатися. Студенты полюбили друг друга и стали встречаться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!