Примеры употребления "встречаться" в русском

<>
Не успеваете встречаться с друзьями? Не встигаєте зустрічатися з друзями?
Он запрещает ей встречаться с друзьями. Вона забороняє йому зустрічі з дітьми.
Пограничное управление встречаться с отцом отказалось. Прикордонне керівництво зустрічатись із батьком відмовилось.
ХХ в. стал редко встречаться в уловах. ХХ ст. став рідко траплятися в уловах.
Теперь им предстоит встречаться со своими избирателями. Цього дня вони зустрічатимуться зі своїми виборцями.
Возможность встречаться с деловыми партнерами; Можливість зустрічатися з діловими партнерами;
Барни начинает встречаться со стриптизёршей Куинн. Барні починає зустрічатись зі стриптизеркою Квінн.
Они с Уэсли начинают встречаться. Вони з Уеслі починають зустрічатися.
Они могли встречаться с адвокатами. Вони можуть зустрічатися з адвокатами.
Как оригинально предложить девушке встречаться? Як оригінально запропонувати дівчині зустрічатися?
Джон и Лиз начинают встречаться. Джон і Ліз починають зустрічатися.
Не предлагай ей встречаться, если... Не пропонуй їй зустрічатися, якщо...
Родриго отчаянно хочет встречаться с Марией. Родріго відчайдушно хоче зустрічатися з Марією.
1 Не предлагай ей встречаться, если... 1 Не пропонуй їй зустрічатися, якщо...
Идолам запрещено встречаться с противоположным полом. Ідолам заборонено зустрічатися з протилежною статтю.
Также может встречаться в виде самородков. Також може зустрічатися у вигляді самородків.
Скажи уже эти слова: "Давай встречаться" Скажи вже ці слова: "Давай зустрічатися"
Как предложить девушке встречаться в вк? Як запропонувати дівчині зустрічатися в вк?
Мне нравится встречаться с высококлассными мужчинами. Мені подобається зустрічатися з висококласними чоловіками.
Ему также разрешают встречаться с женой. Йому також дозволяють зустрічатися з дружиною.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!