Примеры употребления "зрушення" в украинском с переводом "сдвиг"

<>
Переводы: все10 сдвиг10
часто відбувається зрушення кордонів морфем. часто происходит сдвиг границ морфем.
Енергоефективність у житлі: успішні зрушення; энергоэффективность в жилье: успешные сдвиги;
Щоправда, ці зрушення дуже повільні. Правда, эти сдвиги очень медленные.
"Зрушення вліво" підтримує платформу "Соціалістичних лівих". "Сдвиг влево" поддерживает платформу "Социалистических левых".
Це якісь незрозумілі зрушення кремлівської свідомості. Это какие-то непонятные сдвиги кремлевского сознания.
зрушення у формулі без особливих закономірностей. сдвиги в формуле без особых закономерностей.
У них повинен відбутися культурне зрушення. У них должен произойти культурный сдвиг.
сталевий лист косого зрушення виробнича лінія стальной лист косого сдвиг производственная линия
Пошкоджений або дефектний зрушення майстер-регулятора клапан Поврежденный или дефектный сдвиг мастер-регулятора клапан
Крупні зрушення сталися в радянсько-американських стосунках. Крупные сдвиги произошли в советско-американских отношениях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!