Примеры употребления "зникли" в украинском с переводом "исчезнуть"

<>
Ще 74 бойовика безслідно зникли. Еще 74 боевика бесследно исчезли.
Поступово республіканські традиції повністю зникли. Постепенно республиканские традиции полностью исчезли.
За таємничих обставин вони зникли. При загадочных обстоятельствах они исчезли.
Таємничим чином вони все зникли. Таинственным образом они все исчезли.
зберегли ж прихильність раніше зникли. сохранившие же приверженность прежнему исчезли.
Сьогодні - глава "Зникли без сліду". Сегодня - глава "Исчезли без следа".
Зникли сотні живили її джерел. Исчезли сотни питавших ее источников.
Д. Саблін Куди зникли неформали? Д. Саблин Куда исчезли неформалы?
Зникли поворотні кватирки на передніх дверях. Исчезли поворотные форточки на передних дверях.
"Мить - і зникли плоди будівництва соціалізму" "Мгновение - и исчезли плоды строительства социализма"
Церковне оздоблення та начиння безслідно зникли. Церковное убранство и утварь бесследно исчезли.
Зникли язики полум'я в чаші. Исчезли языки пламени в чаше.
Хоча далеко не всі динозаври зникли. Хотя далеко не все динозавры исчезли.
Зникли бронзові гірлянди, які прикрашали постамент. Исчезли бронзовые гирлянды, которые украшали постамент.
Пізніше, зусиллями влади, міняйли практично зникли. Позже, усилиями властей, менялы практически исчезли.
Із рейтингу зникли економісти і фінансисти. Из рейтинга исчезли экономисты и финансисты.
Зникли і листи, що вони везли. Исчезли и письма, которые они везли.
Інші пасажири та екіпаж таємничо зникли. Другие пассажиры и экипаж таинственно исчезли.
Дружинники і коник - зникли ", - повідомив він. Дружинники и кузнечик - исчезли ", - сообщил он.
Після пограбування злочинці зникли в невідомому напрямку. После ограбления они исчезли в неизвестном направлении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!