Примеры употребления "змінювалася" в украинском с переводом "меняться"

<>
Швидкими темпами змінювалася структура експорту. Быстрыми темпами менялась структура экспорта.
Змінювалася його форма і "наповнення". Менялась его форма и "наполнение".
Влада в Гайсині змінювалася безперервно. Власть в Гайсине менялась непрерывно.
Організаційна структура майже не змінювалася. Структура власти практически не менялась.
Практика поховання з часом змінювалася. Количество захоронений со временем менялось.
Система циганських цінностей не змінювалася століттями. Система цыганских ценностей не менялась столетиями.
Місцевість змінювалася від рівнин до гір. Местность менялась от равнин до гор.
Структура Х. н. а. часто змінювалася. Структура X. н. а. часто менялась.
Змінювалася і команда розробників ПК ЛІРА. Менялась и команда разработчиков ПК ЛИРА.
Кваліфікація обвинувачення не змінювалася ", - повідомила прес-секретар. Квалификация обвинения не менялась ", - сообщила пресс-секретарь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!