Примеры употребления "зможе замінити" в украинском

<>
Хто зможе стежити за польотом? Кто сможет следить за полетом?
Горіхи легко можуть замінити тваринні жири. Орехи легко могут заменить животные жиры.
Пепе зможе зіграти з "Барселоною" Пепе сможет сыграть с "Барселоной"
замінити словом "Мінфіном". заменить словом "Минфином".
Без ОЗП процесор не зможе працювати. Без ОЗУ процессор не сможет работать.
Відремонтувати або замінити важіль перемикання Отремонтировать или заменить рычаг переключения
Рейковий стеля змонтувати зможе навіть непрофесіонал. Реечный потолок смонтировать сможет даже непрофессионал.
Чим замінити "Корвітол 50" і "Корвітол 100"? Чем заменить "Корвитол 50" и "Корвитол 100"?
Чоловікові кокетка відмовити не зможе. Мужчине кокетка отказать не сможет.
1 середній лайм (можна замінити лимоном) 1 средний лайм (можно заменить лимоном)
Бажаючий зможе оновиться за 10 хвилин. Желающий сможет обновится за 10 минут.
Інші ґрунтопокривні, здатні замінити газон Другие почвопокровные, способные заменить газон
Федецький 24 липня зможе зіграти проти "Шахтаря" Федецкий 24 июля сможет сыграть против "Шахтёра"
Краще замінити їх керамікою або каменем. Лучше заменить их керамикой или камнем.
Тільки воно зможе привласнювати публічні рейтинги. Только оно сможет присваивать публичные рейтинги.
Xiaomi рекомендує замінити фільтр кожні 145 дн. Xiaomi рекомендует заменять фильтр каждые 145 дней.
Ренійська держадміністрація не зможе ст... Ренийская госадминистрация не сможет со...
Обом астронавтам належить замінити ще п'ять. Обоим астронавтам предстоит заменить ещё пять.
Чи зможе Росія оговтатись від найбільшої спортивної... Сможет ли Россия отойти от крупнейшего спортивного...
Втрачені скульптури планують замінити копіями. Утраченные скульптуры планируют заменить копиями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!