Примеры употребления "змагань" в украинском с переводом "соревнование"

<>
Переводы: все63 соревнование57 состязание4 турнир2
Анонс змагань Олімпіади на четвер. Анонс соревнований Олимпиады на четверг.
Переможцем стали господарі змагань "Давос". Им стал хозяин соревнования "Давос".
Спортсменки довічно усунені від змагань. Спортсменки пожизненно отстранены от соревнований.
Наші вітання третьому призеру змагань! Наши поздравления третьему призеру соревнований!
13:30 - продовження змагань водійської 13:30 - продолжение соревнований водительского
Рекомендовані частоти для даних змагань: Рекомендуемые частоты для данных соревнований:
Головний суддя змагань: Костевич Олександр Главный судья соревнований: Костевич Александр
WD - фігуристка знялася зі змагань. WD - фигуристка снялась с соревнований.
Головний суддя змагань − Петро Драган. Главный судья соревнований - Петр Драган.
учасників змагань на дитячих педальних участников соревнований на детских педальных
Учасник гоночних змагань Ралі Дакар. Участник гоночных соревнований Ралли Дакар.
Також змінювалося кількість відбіркових змагань. Также менялось количество отборочных соревнований.
Усі вони - переможці районних змагань. Все они стали победителями районных соревнований.
Переможці змагань районної Спартакіади визначаються: На соревнованиях региональной Спартакиады определяются:
Організатори змагань - Одеська федерація карате. Организаторы соревнований - Одесская федерация каратэ.
Авіаперевезення учасників і організаторів змагань Авиаперевозки участников и организаторов соревнований
Передбачається проведення щорічних змагань між кампусами. Предполагается проведение ежегодных соревнований между кампусами.
Цей колектив є постійним учасником змагань. Наша команда - постоянный участник соревнований.
14:30 - початок змагань із тюнінгу. 14:30 - начало соревнований по тюнингу.
Головний суддя змагань - Олена Семенова, Словенія. Главный судья соревнований - Елена Семенова, Словения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!