Примеры употребления "зламав" в украинском

<>
При падінні він зламав ногу. При падении он сломал ногу.
• Чи кимось, хто зламав цей сайт. • Или кем-то, кто взломал этот сайт.
Фашистський терор не зламав волі радянських людей. Фашистский террор не сломил духа советских людей.
Хтось зламав чарівну різдвяну іграшку. Кто-то сломал волшебную рождественскую игрушку.
Невідомий хакер зламав комп'ютерну систему Європарламенту Неизвестный хакер взломал компьютерную систему Европарламента
Інший учасник аварії зламав тазостегновий суглоб. Другой участник аварии сломал тазобедренный сустав.
Під час розіграшу гравець зламав ракетку. Во время розыгрыша игрок сломал ракетку.
На зйомках фільму Рассел зламав ногу. На съемках фильма Рассел сломал ногу.
Повідомляється, що 1 червня Дайнеко зламав ногу. Известно, что первого июня Дайнеко сломал ногу.
Таке своєрідне побажання: "Щоб ти ногу зламав!". Такое своеобразное пожелание: "Чтоб ты ногу сломал!".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!