Примеры употребления "здійснює" в украинском с переводом "осуществлять"

<>
"Держава-агресор здійснює неприховані репресії. "Государство-агрессор осуществляет неприкрытые репрессии.
здійснює загальне керівництво митною справою; осуществляет общее руководство таможенным делом;
воно здійснює сезонне регулювання стоку. оно осуществляет сезонное регулирование стока.
"Росія здійснює цілеспрямоване пограбування України. "Россия осуществляет целенаправленный грабеж Украины.
6) здійснює ведення системних класифікаторів; 7) осуществляет ведение системных классификаторов;
Написання статей здійснює фахівець - копірайтер. Написание статей осуществляет специалист - копирайтер.
Здійснює середній ремонт зарядних агрегатів. Осуществляет средний ремонт зарядных агрегатов.
Контроль за процесом здійснює акушерка. Контроль за процессом осуществляет акушерка.
5) здійснює фінансово-бюджетний контроль; 5) осуществляет финансово-бюджетный контроль;
Керування холдингом здійснює Віктор Пінчук. Управление холдингом осуществляет Виктор Пинчук.
Банк монопольно здійснює випуск банкнот. Банк монопольно осуществляет выпуск банкнот.
здійснює ліполіз важко піддаються зон, осуществляет липолиз трудно поддающихся зон,
ІССП активно здійснює свої функції. ИССП активно осуществляет свои функции.
Здійснює догляд за світлооптичною апаратурою. Осуществляет уход за светооптической аппаратурой.
Супровід копірайта здійснює Sony ATV. Сопровождение копирайта осуществляет Sony ATV.
Компанія SOLOVERO здійснює роботу дистанційно Компания SOLOVERO осуществляет работу дистанционно
здійснює контроль за грошовою емісією; осуществляет контроль за денежной эмиссией;
Лікарські експертизи здійснює доктор Райлі. Врачебные экспертизы осуществляет доктор Райли.
Скайнет здійснює запуск ядерних ракет. Скайнет осуществляет запуск ядерных ракет.
Здійснює керівництво виробничо-господарською діяльністю цеху. Осуществляет руководство производственно-хозяйственной деятельностью цеха.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!