Примеры употребления "здійснювати" в украинском с переводом "осуществлять"

<>
Підживлення добривами здійснювати весь рік. Подкормку удобрениями осуществлять весь год.
здійснювати аматорську відео- та фотозйомку; осуществлять аматорскую видео- и фотосъемку;
Тому обгін потрібно здійснювати праворуч. Поэтому обгон нужно осуществлять справа.
Здійснювати візуалізацію параметрів контрольованого обладнання; Осуществлять визуализацию параметров контролируемого оборудования;
приватного нотаріуса здійснювати нотаріальну діяльність; частного нотариуса осуществлять нотариальную деятельность;
Тому важливо здійснювати грамотний догляд. Поэтому важно осуществлять грамотный уход.
* здійснювати інспекційні перевірки в банках; o осуществлять инспекционные проверки в банках;
пролетаріат має здійснювати свою диктатуру; пролетариат должен осуществлять свою диктатуру;
здійснювати експертну та аудиторську діяльність; осуществлять экспертную и аудиторскую деятельность;
Коли потрібно здійснювати конопатку зрубу? Когда нужно осуществлять конопатку сруба?
Здійснювати етичну експертизу поданих документів; Осуществлять этическую экспертизу представленных документов;
осіб, уповноважених здійснювати таке доставлення; лиц, уполномоченных осуществлять такую доставку;
здійснювати транзитний проїзд через територію України. осуществлять транзитный проезд через территорию Украины.
самостійності кожного учасника здійснювати бюджетний процес. Самостоятельность каждого участника осуществлять бюджетный процесс.
здійснювати багатозонний контроль нагріву (для квартир) осуществлять многозонный контроль нагрева (для квартир)
Програма дає можливість здійснювати резервне копіювання. Программа дает возможность осуществлять резервное копирование.
Здійснювати валютні платежі в операційний час Осуществлять валютные платежи в операционное время
Казначеї зобов'язані здійснювати контроль за: Казначеи обязаны осуществлять контроль за:
Вміння здійснювати технагляд за вказаними розділами Умение осуществлять технадзор по указанным разделам
здійснювати волонтерську та іншу неприбуткову діяльність; осуществлять волонтерскую и другую некоммерческую деятельность;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!