Примеры употребления "здійснити" в украинском с переводом "осуществить"

<>
Як правильно здійснити підживлення газону Как правильно осуществить подкормку газона
Терапевтичні послуги дозволять здійснити наступне: Терапевтические услуги позволят осуществить следующее:
здійснити пошук виділеного фрагмента в осуществить поиск выделенного фрагмента в
Річ поспішає здійснити свій план. Рич торопится осуществить свой план.
здійснити сухий монтаж, без стяжки; осуществить сухой монтаж, без стяжки;
здійснити диференціацію й індивідуалізацію навчання; осуществить дифференциацию и индивидуализацию обучения;
Як здійснити найпростішу гідроізоляцію фундаменту Как осуществить простейшую гидроизоляцию фундамента
Монтаж розсувних дверей можна здійснити самостійно. Монтаж раздвижных дверей можно осуществить самостоятельно.
Позичальник має право здійснити переведення боргу. Заемщик имеет право осуществить перевод долга.
Особливим попитом користувалося право здійснити дефлорацію. Особым спросом пользовалось право осуществить дефлорацию.
Без крокв будівництво даху не здійснити. Без стропил строительство крыши не осуществить.
Реконструкцію заплановано здійснити до Євро-2012. Реконструкцию планируется осуществить к Евро-2012.
Однак здійснити мрії тоді не судилося. Однако осуществить мечты тогда не судилось.
Як здійснити пролонгацію (продовження терміну вкладу)? Как осуществить пролонгацию (продление срока вклада)?
Виліт повинна була здійснити авіакомпанія Yanair. Вылет должна была осуществить авиакомпания Yanair.
Щоб перемогти целюліт, жінка може здійснити: Чтобы победить целлюлит, женщина может осуществить:
"МІЖНАРОДНА АВТОБУСНА КАСА" Ви можете здійснити: "МЕЖДУНАРОДНАЯ Автобусная КАССА" Вы можете осуществить:
Існує кілька способів здійснити м'яку посадку. Существует несколько способов осуществить мягкую посадку.
2) загроза здійснити незаконні або неправомірні дії; 5) угроза осуществить незаконные или неправомерные действия.
Здійснити цю місію доля обрала Б. Хмельницького. Осуществить эту миссию судьба избрала Б. Хмельницкого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!