Примеры употребления "згоду" в украинском с переводом "согласие"

<>
Переводы: все16 согласие16
згоду попереднього землекористувача (при необхідності); согласие предыдущего землепользователя (при необходимости);
Як ви отримаєте мою згоду? Как вы получите мое согласие?
Ви підтверджуєте свою згоду з умовами Вы подтверждаете свое согласие с условиями
відкликати згоду на обробку персональних даних. отзывать согласие на обработку персональных данных.
інформовану добровільну згоду на медичне втручання; информированное добровольное согласие не медицинское вмешательство;
Зберігайте підтвердження про згоду на розсилку Храните подтверждения о согласии на рассылку
Даю згоду на обробку особистих даних Даю согласие на обработку личных данных
даю згоду на обробку персональних даних. даю согласие на обработку персональных данных.
Актор дав згоду і почав репетирувати. Актёр дал согласие и начал репетировать.
Ви даєте згоду на використання cookies? Вы даете согласие на использование cookies?
Отримує письмову згоду на проведення анестезії. Получает письменное согласие на проведение анестезии.
Суркіс сказав: "Я дав попередню згоду. Суркис сказал: "Я дал предварительное согласие.
Німеччина дала згоду на окупацію міста. Германия дала согласие на оккупацию города.
згоду сторін з усіх істотних аспектів договору; согласие сторон по всем существенным аспектам договора;
1) письмову згоду на проведення спеціальної перевірки; 1) письменное согласие на проведение специальной проверки;
Деякі з підписантів уже дали свою згоду. Некоторые из подписантов уже дали свое согласие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!