Примеры употребления "звичним" в украинском

<>
Переводы: все12 привычный7 обычный5
Досить звичним видом є борсук. Достаточно привычным видом является барсук.
звичним явищем тут були лихоманки. лихорадки здесь были обычным явлением.
Пластикова сітка для огорожі - альтернатива звичним Пластиковая сетка для забора - альтернатива привычным
Люди продовжували жити звичним життям. Жители продолжали жить обычной жизнью.
Після ретельно випрати її звичним способом. После тщательно выстирать ее привычным способом.
"Людям простіше допомагати, живучи звичним життям. "Людям проще помогать, живя обычной жизнью.
Лесі Українки їхатимуть звичним напрямком - вул. Леси Украинки едут привычным направлением - вул.
З 12 березня працюємо за звичним графіком. С 12-го марта работаем по обычному графику.
Часи середньовіччя, коли голод був звичним Времена средневековья, когда голод был привычным
А того дня все відбувалося за звичним сценарієм. В этот раз все происходило по обычному сценарию.
Відповідь - так, можна буде обійтися звичним інструментом. Ответ - да, можно будет обойтись привычным инструментом.
Бізнес-освіта стає дедалі більш звичним явищем. Бизнес-образование становится все более привычным явлением.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!