Примеры употребления "захоплює" в украинском с переводом "захватывать"

<>
Від їх величі захоплює дух. От его величия захватывает дух.
Нейтралізувавши охорону, він захоплює автозак. Нейтрализовав охрану, он захватывает автозак.
Тут все дивує та захоплює. Всё это удивляет и захватывает.
Мене захоплює дух кінознімального майданчика! Меня захватывает дух киносъемочной площадки!
Вона зачаровує, захоплює суворою правдивістю. Она очаровывает, захватывает суровой правдивостью.
Подивитися шоу, від якого захоплює подих. Посмотреть шоу, от которого захватывает дыхание.
Там її захоплює воронка маткової труби. Там ее захватывает воронка маточной трубы.
Вона атакує наші кораблі, захоплює військовополонених. Она атакует наши корабли, захватывает военнопленных.
16 липня: генерал Клебер захоплює Франкфурт. 16 июля: генерал Клебер захватывает Франкфурт.
Антіох захоплює багато міст в Келесирії. Антиох захватывает много городов в Келесирии.
Ань Лушань захоплює Лоян і Чан'ань. Ань Лушань захватывает Лоян и Чанъань.
Вишнівецький палацово-парковий комплекс захоплює і вражає. Вишневецкий дворцово-парковый комплекс захватывает и поражает.
7 березня: Бонапарт захоплює Яффу в Палестині. 7 марта: Бонапарт захватывает Яффу в Палестине.
У 1964 році епідемія "бітломанії" захоплює США. В 1964 году эпидемия "битломании" захватывает США.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!