Примеры употребления "захоплені" в украинском с переводом "захватить"

<>
Окраїнні землі були захоплені Францією. Окраинные земли были захвачены Францией.
У Вінниці захоплені великі трофеї. В Виннице захвачены большие трофеи.
слони або загинули, або захоплені; слоны или погибли, или захвачены;
території були захоплені Карлом Великим? территории были захвачены Карлом Великим?
30 самураїв були захоплені в полон. 30 самураев были захвачены в плен.
Були захоплені будівлі Генпрокуратури і парламенту. Были захвачены здания Генпрокуратуры и парламента.
Київрада та Будинок профспілок захоплені опозицією. Киевсовет и Дом профсоюзов захвачены оппозицией.
Були захоплені Нієншанц, Нотебург і Динабург; Были захвачены Ниеншанц, Нотебург и Динабург;
Деякі із самохідок були захоплені союзниками. Некоторые из самоходок были захвачены союзниками.
Росіянами були захоплені кілька міст Грузії. Россиянами были захвачены ряд городов Грузии.
Урбан повернув духовенству володіння, захоплені Робертом. Урбан возвратил духовенству владения, захваченные Робертом.
Жителі Херсонесу добре освоїли захоплені землі. Жители Херсонеса хорошо освоили захваченные земли.
були захоплені аеродроми Кадена і Емітан. были захвачены аэродромы Кадэна и Ёмитан.
Войовничий Рим постійно грабував захоплені країни. Воинственный Рим постоянно грабил захваченные страны.
Лір та Корделія захоплені солдатами Ґонерил'ї. Лир и Корделия захвачены солдатами Гонерильи.
Захоплені 28 полонених, 19 мінометів і 74 кулемета. Захвачены 28 пленных, 19 миномётов и 74 пулемёта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!