Примеры употребления "затвердив" в украинском

<>
Документ підписав і затвердив Кабмін. Документ разработан и утвержден Кабмином.
Уряд затвердив проект єдиного екстреного номеру "112" Правительство одобрило проект единого экстренного номера "112"
Президент затвердив Доктрину інформаційної безпеки України. Президент Украины утвердил доктрину информационной безопасности.
Регулятор затвердив зміни розподільних тарифів Регулятор утвердил изменения распределительных тарифов
Король Салман затвердив смертний вирок. Король Салман утвердил смертный приговор.
МІП: Уряд затвердив бренд України МИП: Правительство утвердило бренд Украины
Далі: ЦВК затвердив Самовсмоктуючий насос Далее: ЦИК утвердил Самовсасывающий насос
Вчора Уряд затвердив мінімальну соціальну норму. Вчера правительство утвердило минимальную социальную норму.
12 вересня Сейм затвердив кабінет Мазовецького. 12 сентября Сейм утвердил кабинет Мазовецкого.
Уряд затвердив денонсацію угоди без обговорення. Правительство утвердило денонсацию соглашения без обсуждения.
Закон затвердив водійські права нового зразка. Закон утвердил водительские права нового образца.
Центрвиборчком затвердив календарний до першого туру. Центризбирком утвердил календарный до первого тура.
Ми чекаємо, щоб Кабмін їх затвердив ". Мы ожидаем, чтобы Кабмин их утвердил ".
Уряд затвердив Воєнно-медичну доктрину України. Правительство утвердило Военно-медицинскую доктрину Украины.
Амадей VIII затвердив вид орденських знаків. Амадей VIII утвердил вид орденских знаков.
Уряд розробив і затвердив його проект. Правительство разработало и утвердило его проект.
Однак з'їзд затвердив королем Гокона. Однако съезд утвердил королём Хокона.
З'їзд затвердив новий статут КПЧ. Съезд утвердил новый устав КПЧ.
Уряд затвердив новий проект будівництва "Охматдиту" Правительство утвердило новый проект строительства "Охматдета"
Оновлений склад уряду затвердив грузинський парламент. Новый состав правительства утвердил Парламент Грузии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!