Примеры употребления "заслуговують" в украинском

<>
Окремої розповіді заслуговують ресторани Києва. Отдельного рассказа заслуживают рестораны Киева.
Кухарі заслуговують вищого рівня похвал. Повара заслуживают высший уровень похвал.
Особливої уваги заслуговують наші методи. Особенного внимания заслуживают наши методы.
Особливої уваги заслуговують лексичні омоніми. Особенного внимания заслуживают лексические омонимы.
Особливої уваги заслуговують рентні платежі. Особого внимания заслуживают рентные платежи.
Невже жінки заслуговують такої несправедливості? Неужели женщины заслуживают такой несправедливости?
Погодьтесь, такі речі заслуговують поваги. Согласитесь, такие вещи заслуживают уважения.
Ваші співробітники не заслуговують простоїв. Ваши сотрудники не заслуживают простоев.
Особливої уваги заслуговують декілька оглядових майданчиків. Особого внимания заслуживают несколько смотровых площадок.
Зигзаги бананової подорожі заслуговують окремої розповіді. Зигзаги банановой кругосветки заслуживают отдельного повествования.
Високорослі флокси Андерса заслуговують особливої уваги. Высокорослые флоксы Андерса заслуживают особого внимания.
Не меншої уваги заслуговують і ліжка. Не меньшего внимания заслуживают и кровати.
Сади Версаля також заслуговують окремої уваги. Сады Версаля также заслуживают отдельного внимания.
Особливої уваги заслуговують два полярні міфи. Особого внимания заслуживают два полярных мифа.
Окремих пояснень заслуговують деякі стовбці сторчеку: Отдельного пояснения заслуживают некоторые столбцы сторчека:
Особливої уваги заслуговують заповідники о. Балі. Особого внимания заслуживают заповедники о. Бали.
Окремої уваги заслуговують сніданки - просто супер. Отдельного внимания заслуживают завтраки - просто супер.
Церкви і собори Харкова заслуговують особливої уваги. Соборы и церкви Харькова заслуживают большого внимания.
Деякі з могил досить унікальні і заслуговують особливої уваги. Большинство экспонатов действительно уникальны, и заслуживают особого внимания.
Кожне з них має здобутки, що заслуговують на окрему розповідь. У каждого из них своя героическая история, заслуживающая отдельного рассказа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!