Примеры употребления "заробітна плата" в украинском

<>
реальна заробітна плата збільшилась на 11,8%. реальная заработная плата увеличилась на 11,8%.
Висока заробітна плата, комфортне проживання. Высокая заработная плата, комфортное проживание.
Заробітна плата вище шкали ITF Заработная плата выше шкалы ITF
Заробітна плата - ключове джерело добробуту працівника. Заработная плата - ключевой источник благосостояния работника.
Середня заробітна плата в Луганской області. Средняя заработная плата в Луганской области.
Мізерною залишається заробітна плата тренерів. Мизерной остается заработная плата тренеров.
достойна заробітна плата та своєчасні виплати; достойная заработная плата и своевременные выплаты;
Заробітна плата від 1500 $ + чайові +% Заработная плата от 1500 $ + чаевые +%
Чи успадковується заробітна плата, пенсія, стипендія? Наследуется ли заработная плата, пенсия, стипендия?
Середня заробітна плата підвищилася лише на 15%. Средняя заработная плата повысилась лишь на 15%.
тобто заробітна плата "нетто" зросла на 8%. т.е. заработная плата "нетто" выросла на 8%.
Заробітна плата бібліотекаря складала 36 крб. на рік. Заработная плата библиотекаря составляла 36 руб. в год.
Заробітна плата збільшувалася повільніше, аніж вартість життя. Заработная плата увеличивалась медленнее, чем стоимость жизни.
Отже, реальна заробітна плата буде зменшуватись. То есть реальная заработная плата будет уменьшаться.
Легальне працевлаштування і гідна заробітна плата. Легальное трудоустройство и достойная заработная плата.
Середньорічна заробітна плата промислово-виробничого персоналу, грн. Средняя заработная плата промышленно-производственного персонала, грн.
Середня заробітна плата в Житомирской області. Средняя заработная плата в Житомирской области.
Середня заробітна плата в Полтавской області. Средняя заработная плата в Полтавской области.
Заробітна плата у Ивано-Франковской області в 2011 році. Заработная плата в Ивано-Франковской области за Май 2011.
Мінімальна заробітна плата є державною соціальною... Минимальная пенсия - это государственная социальная.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!