Примеры употребления "заработная" в русском

<>
Чиновникам заработная плата будет заморожена. Чиновникам заробітна плата буде заморожена.
Достойная заработная плата, полный соц.пакет; гідну зарплату, повний соц. пакет;
см. в ст. Заработная плата. См. в ст. Заробітня плата.
Причина тому - низкая заработная плата. Причиною цього є низка заробітна плата.
Дополнительная заработная плата составляет 40% от основной заработной платы. Додаткову зарплату приймаємо в розмірі 40% від основної зарплати.
Заработная плата высокая (2400 грн +%) Заробітня плата висока (2400 грн +%)
Средняя заработная плата в Украи... Середня заробітна плата в Україні...
Мизерной остается заработная плата тренеров. Мізерною залишається заробітна плата тренерів.
Финансы предшествуют категории "заработная плата". Фінанси передують категорії "заробітна плата".
Дайте характеристику понятию "заработная плата". Дайте визначення поняттю "заробітна плата".
Заработная плата работникам не выплачивалась. Заробітна плата персоналу не виплачувалась.
Заработная плата от 1500 $ + чаевые +% Заробітна плата від 1500 $ + чайові +%
Среднемесячная заработная плата постепенно увеличивается. Середньомісячна заробітна плата поступово збільшувалась.
Заработная плата выше шкалы ITF Заробітна плата вище шкали ITF
Среднемесячная заработная плата составила 6900 грн. Середньомісячна заробітна плата склала 6900 грн.
Среднемесячная заработная плата здесь - 6000 грн. Середньомісячна заробітна плата тут - 6000 грн.
достойная заработная плата и своевременные выплаты; достойна заробітна плата та своєчасні виплати;
При это заработная плата не понижается. При цьому заробітна плата не зменшується.
Легальное трудоустройство и достойная заработная плата. Легальне працевлаштування і гідна заробітна плата.
Наследуется ли заработная плата, пенсия, стипендия? Чи успадковується заробітна плата, пенсія, стипендія?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!