Примеры употребления "зареєструвала" в украинском с переводом "зарегистрировать"

<>
Переводы: все15 зарегистрировать15
28 січня його зареєструвала ЦВК. 28 января его зарегистрировал ЦИК.
ЦВК зареєструвала 17 ініціативних груп. ЦИК зарегистрировала 17 инициативных групп.
Компанія зареєструвала перші генеричні препарати. Компания зарегистрировала первые генерические препараты.
Компанія "Екотехнік" зареєструвала торгову марку Компания "Экотехник" зарегистрировала торговую марку
Всього ЦВК зареєструвала сім кандидатів. Всего ЦИК зарегистрировал семь кандидатов.
Blizzard зареєструвала торговельну марку Cataclysm Blizzard зарегистрировала торговую марку Cataclysm
Держава зареєструвала "Національну суспільну телерадіокомпанію" Государство зарегистрировало "Национальную общественную телерадиокомпанию"
ЦВК зареєструвала мажоритарних кандидатів від "УДАРу" ЦИК зарегистрировал мажоритарных кандидатов от "УДАРа"
ЦВК зареєструвала на вибори понад 40 "двійників" ЦИК зарегистрировал на выборы более 40 "двойников"
За офіційними даними, ЦВК зареєструвала 44 претенденти. По последним данным, ЦИК зарегистрировал 44 кандидата.
САП зареєструвала виробництво про мільйонні премії держвиконавцям. САП зарегистрировала производство о миллионных премиях госисполнителям.
У жовтні дочка Мугабе зареєструвала маєток батьків В октябре дочь Мугабе зарегистрировала отцовское имение
9 грудня ЦВК Казахстану зареєструвала список ЗСДП. 9 декабря ЦИК Казахстана зарегистрировала список ОСДП.
ЦВК РФ зареєструвала 34 кандидата у президенти. ЦИК РФ зарегистрировал 34 кандидата в президенты.
ЦВК зареєструвала Кривенка 5 лютого 2019 року. ЦИК зарегистрировал Кривенко 5 февраля 2019 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!