Примеры употребления "запущено" в украинском с переводом "запустить"

<>
Переводы: все52 запустить26 запущенный26
Однак руйнівний процес вже запущено. Хотя разрушительный механизм уже запущен.
Запущено бізнес-проектів альтернативної енергетики Запущено бизнес-проектов альтернативной энергетики
Запущено перший радянський геостаціонарний супутник. Запущен первый советский геостационарный спутник.
запущено нову модель бізнес-процесів; запущена новая модель бизнес-процессов;
Для ВМСУ запущено серію "Кентавр" Для ВМСУ запущена серия "Кентавр"
Було запущено нові антикорупційні органи. Были запущены новые антикоррупционные органы.
2004 - запущено інтернет-мережу "Facebook" 2004 - запущен интернет-сеть "Facebook"
2015 - запущено виробництво фруктового наповнювача, 2015 - запущено производство фруктового наполнителя,
Відповідний законодавчий процес уже запущено. Соответствующие юридические процедуры уже запущены.
В 1968 р. було запущено автоматичну... В 1968 г. была запущена автоматич...
1965 - запущено перший французький супутник "Asterix" 1965 - запущен первый французский спутник "Астерикс"
Успішно запущено "мисливця за екзопланетами" TESS Успешно запущен "охотник за экзопланетами" TESS
Було запущено три автоматичних станції "Луна". Было запущено три автоматических станции "Луна".
1987 - Запущено конвеєр з виробництва Strida. 1987 - Запущен конвейер по производству Strida.
Можна сказати, що пролог кризи запущено. Можно сказать, что пролог кризиса запущен.
На горі Говерла запущено 3G-покриття. На горе Говерла запущено 3G-покрытие.
Запущено нове виробництво - "Миколаївський коньячний завод" Запущено новое производство - "Николаевский коньячный завод"
Запущено процес обміну і акумуляції криптовалюта. Запущен процесс обмена и аккумуляции криптовалют.
Коллайдер запущено вперше після річної перерви. Коллайдер запущен впервые после годового перерыва.
В 1973 р. запущено АМС "Марс-6". В 1973 г. запущена АМС "Марс-6".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!