Примеры употребления "занадто дорого" в украинском

<>
Але це занадто дорого або проблематично. Ведь это довольно дорого и проблематично.
Ці помилки занадто дорого обходяться. Эти ошибки слишком дорого обходятся.
6:10:12 hairui: занадто дорого 06:10:12 hairui: слишком дорого
По-перше, капітальне будівництво - це дорого. Во-первых, капитальное строительство - это дорого.
Зволожувати панель занадто рясно можна. Увлажнять панель слишком обильно нельзя.
Висновок другий: сироїдіння - це дорого. Вывод второй: сыроедение - это дорого.
Членам комісії кіно здалося занадто жорстоким. Членам комиссии кино показалось слишком жестоким.
Однак салонні процедури коштують дорого. Однако салонные процедуры стоят дорого.
М. Трофименков: "" Оформлювач "з'явився занадто рано. М. Трофименков: "" Оформитель "появился слишком рано.
Розробка VR-казино коштує дорого. Разработка VR-казино стоит дорого.
Занадто високий ризик неповернення отриманої суми. Слишком высок риск невозврата полученной суммы.
Зміст статті: Дорого чи бути курцем? Оглавление статьи: Дорого ли быть курильщиком?
Гітлер занадто довго вірив Сталіну. Гитлер слишком долго верил Сталину.
Зовнішня рекламна завжди дорого коштує. Наружная рекламная всегда дорого стоит.
Занадто різнорідні були соціалістичні сили. Слишком разнородны были социалистические силы.
вода з неї коштувала дорого. вода из нее стоила дорого.
Промивання занадто багато миючого засобу Промывание слишком много моющего средства
Ця затримка дорого коштувала афінянам. Эта задержка дорого обошлась афинянам.
Занадто слабкий виступ, щоб похвалити ". Слишком слабое выступление, чтобы похвалить ".
Відкриття дорого обійшлося самому Єрофію Маркову. Открытие дорого обошлось самому Ерофею Маркову.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!