Примеры употребления "залишив відгук" в украинском

<>
Відгук про Чоловічий пуховик Envaross Отзыв про Мужской пуховик Envaross
34-річний чоловік залишив прощальну записку. 76-летний мужчина оставил прощальное письмо.
Альбом отримав широкий відгук у європейських меломанів. Альбом получил широкий отклик у европейских меломанов.
12 липня 1917 - Залишив Тарнополь. 12 июля 1917 - Оставил Тарнополь.
Vimax відгук - Чому я так вражений! Vimax отзыв - Почему я так впечатлен!
Залишив дружину і стареньку матір. Оставил жену и престарелую мать.
Ідеї Дюнана знайшли широкий відгук. Идеи Дюнана нашли широкий отклик.
По собі Чечетов залишив передсмертну записку. В кабинете Чечетов оставил предсмертную записку.
Відгук компанії Мери Кей (Україна) Лтд. Отзыв компании Мери Кэй (Украина) Лтд.
Джастін залишив під записом смайли c... Джастин оставил под записью смайлы c...
Відгук про Чоловіча куртка Alberto Giani Отзыв про Мужская куртка Alberto Giani
Григор Зохраб залишив багату літературну спадщину. Григор Зохраб оставил богатое литературное наследие.
Відгук про роботу зернового сепаратора Отзыв о работе зернового сепаратора
"Салават Юлаєв" не залишив шансів "Динамо" "Салават Юлаев" не оставил шансов "Динамо"
Відгук опонента Субботин С.А. Отзыв оппонента Субботин С.А.
Екс-форвард "Карпат" залишив "Блекпул" Экс-нападающий "Карпат" покидает "Блэкпул"
Відгук про Жіноче плаття Stella Polare Отзыв про Женское платье Stella Polare
Біля жертви вбивця залишив секретне послання. Возле жертвы убийца оставил секретное послание.
Bactefort відгук - що кажуть тестери? Bactefort отзыв - что говорят тестеры?
Сіддхартха Гаутама не залишив духовного спадкоємця. Сиддхартха Гаутама не оставил духовного наследника.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!