Примеры употребления "залишений" в украинском

<>
Дивлячись на шлях, залишений навік, - Смотря на путь, оставленный навек, -
Залишений при академії професорським стипендіатом. Оставлен при академии профессорским стипендиатом.
Залишений професорським стипендіатом при академії. Оставлен профессорским стипендиатом при академии.
Фактично замок був залишений на самознищення. Фактически замок был оставлен на самоуничтожение.
Пірамідіон був залишений на колишньому місці. Пирамидион был оставлен на прежнем месте.
був залишений екіпажем на нічийній землі. был оставлен экипажем на ничейной земле.
Був залишений при ньому професорським стипендіатом. Был оставлен при ней профессорским стипендиатом.
Залишений при академії бакалавром з філософії. Оставлен при академии бакалавром по философии.
Тимофєєв приносить Тамарі подарунок, залишений Ільїним. Тимофеев приносит Тамаре подарок, оставленный Ильиным.
Залишений російськими військами редан під Севастополем. Оставленный русскими войсками редан под Севастополем.
Християнським символом у лютеранстві залишений хрест. Христианским символом в лютеранстве оставлен крест.
У листопаді 1941 року був залишений Курськ. В ноябре 1941 года был оставлен Курск.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!