Примеры употребления "закінчувався" в украинском

<>
Кожен 300 випадок закінчувався смертю. Каждый 300 случай заканчивался смертью.
Термін ультиматуму закінчувався в 10 годин ранку. Срок ультиматума истекал в 10 часов утра.
Термін активної служби "Венгарда" закінчувався. Срок активной службы "Вэнгарда" заканчивался.
Тоді як тримісячний термін закінчувався 9 червня. Тогда как трехмесячный срок истекал 9 июня.
Кожен його роман закінчувався скандалом. Любой его роман заканчивался скандалом.
Термін дії нинішніх санкцій закінчувався 15 вересня. Срок действия нынешних санкций истекал 15 сентября.
При Потоцьких тут закінчувався парк. При Потоцких здесь заканчивался парк.
Закінчувався ролик цитуванням слів Френсіса Бекона. Заканчивался ролик цитатой слов Фрэнсиса Бэкона.
Їхній робочий день починався і закінчувався затемна. Рабочий день начинался и заканчивался в темноте.
У краях він закінчувався 180-мм траверзами. В оконечностях он заканчивался 180-мм траверзами.
У 1942-1944 роках в Джульфі закінчувався т. зв. В 1942 - 1944 годах в Джульфе заканчивался т.н.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!