Примеры употребления "закінчивши" в украинском с переводом "закончить"

<>
Закінчивши десятирічку, пішов до війська. Закончив десятилетку, пошёл в армию.
Закінчивши роботу, просто викинете фольгу. Закончив работу, просто выбросите фольгу.
Закінчивши малюнок, зітріть зайвий олівець. Закончив рисунок, сотрите лишний карандаш.
Закінчивши технікум, отримав спеціальність електромеханіка. Закончив техникум, получил специальность электромеханика.
Закінчивши біг, він сідав на велосипед. Закончив бег, он садился на велосипед.
Закінчивши навчання, працював редактором у видавництвах. Закончив обучение, работал редактором в издательствах.
Закінчивши Загребський університет, здобув диплом юриста. Закончив Загребский университет, получил диплом юриста.
Закінчивши кар'єру хокеїста зосередився на футболі. Закончив карьеру хоккеиста сосредоточился на футболе.
Закінчивши навчання, Батлер відправився в Лос-Анджелес. Закончив учебу, Батлер отправился в Лос-Анджелес.
Закінчивши Рангунський університет (1936), виїхав до Великобританії. Закончив Рангунский университет (1936), уехал в Великобританию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!