Примеры употребления "закриття" в украинском

<>
18:10 Урочисте закриття ICAMPS. 18:10 Торжественное закрытие ICAMPS.
Зупинення і закриття провадження у цивільній справі. Приостановление и прекращения производства по гражданским делам.
Підозри після закриття TrueCrypt - DiarioTuring Подозрения после закрытия TrueCrypt - DiarioTuring
подарункова коробка з магнітом закриття подарочная коробка с магнитом закрытия
"Нам не оминути закриття шахт. "Нам не избежать закрытия шахт.
• обладнання для закриття поздовжнього фальца • оборудование для закрытия продольного фальца
закриття "чистих" або неінфікованих ран. закрытия "чистых" или неинфицированных ран.
Закриття 70-го концертного сезону! Закрытие 77-го концертного сезона.
13:00 - закриття стартового містечка. 17:30 - закрытие стартового городка.
Були спроби закриття буддійських монастирів. Предпринимались попытки закрытия буддистских монастырей.
Закриття концертного сезону МАСО "Слобожанський" Закрытие концертного сезона МАСО "Слобожанский"
Після закриття пристосована під аероклуб. После закрытия приспособлена под аэроклуб.
14:00 - закриття стартового містечка. 14:00 - закрытие стартового городка.
· Безробіття структурна (переорієнтація, закриття, банкрутство); • безработица структурная (переориентация, закрытие, банкротство);
закриття таблиці 0.03 мс закрытие таблицы 0.03 мс
закриття таблиці 0.02 мс закрытие таблицы 0.02 мс
Дивіться фотозвіт з церемонії закриття. Смотрите фотоотчет с церемонии закрытия.
18:00 Урочисте закриття ICAMPS. 18:00 Торжественное закрытие ICAMPS.
Stop (Today) - поточна ціна закриття; Stop (Today) - текущая цена закрытия;
закриття рахунку в банківській установі; закрытие счета в банковском учреждении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!