Примеры употребления "зайняло" в украинском с переводом "занять"

<>
Переводы: все21 занять21
Повне одужання зайняло 6 тижнів. Полное выздоровление заняло 6 недель.
Підтвердити діагноз зайняло майже рік. Подтвердить диагноз заняло почти год.
Четверте місце зайняло прослуховування радіо. Четвертое место заняло прослушивание радио.
Перше місце зайняло королівство Шотландія. Первое место заняло королевство Шотландия.
Плавання зайняло близько трьох років. Плавание заняло около трех лет.
Знаряддя вже зайняло місце дислокації. Орудие уже заняло место дислокации.
Гасіння пожежі зайняло близько 5 годин. Тушение пожара заняло около 5 часов.
Створення різнобарвною мозаїки зайняло близько місяця. Создание разноцветной мозаики заняло около месяца.
Будівництво грандіозної фортеці зайняло 30 років; Строительство грандиозной крепости заняло 30 лет;
Його написання зайняло близько 20 років. Ее написание заняло около 20 лет.
Знищення терористів зайняло майже 60 годин. Уничтожение террористов заняло почти 60 часов.
Зведення базиліки зайняло близько 10 років. Возведение базилики заняло около 10 лет.
Будівництво електростанції зайняло близько шести місяців. Строительство электростанции заняло около шести месяцев.
Розв'язування проблеми зайняло майже два тижні. Решение проблемы заняло почти две недели.
"Ескіз, адаптація - це все зайняло приблизно півроку. "Эскиз, адаптация - это заняло около шести месяцев.
Друкування цієї книги зайняло п'ятнадцять років. Печатание этой книги заняло пятнадцать лет.
Це зайняло приблизно 200 людино-годин роботи. Это заняло примерно 200 человеко-часов работы.
Слухання справи за апеляцією зайняло 23 дні. слушание дела по апелляции заняло 23 дня.
Всього будівництво базиліки зайняло близько 10 років. Всего возведение базилики заняло около 10 лет.
Втілення проекту в життя зайняло шість років. Воплощение проекта в жизнь заняло 6 лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!