Примеры употребления "зайняв" в украинском с переводом "занять"

<>
Переводы: все65 занять64 стать1
Третє місце зайняв бразилець Рамірес. Третье место занял бразилец Рамирес.
Його місце зайняв Стеллан Скарсгард. Его место занял Стеллан Скарсгард.
Артем Прима зайняв 21 місце. Артем Прима занял 21 место.
Пірі-паша зайняв його посаду. Пири-паша занял его должность.
Друге місце зайняв Квентін Тарантіно. Второе место занял Квентин Тарантино.
Пізніше Ганнібал зайняв північну Італію. Теперь Ганнибал занял северную Италию.
"Гельсінгборг" зайняв 9-е місце. "Хельсингборг" занял 9-е место.
його попередню посаду зайняв Велч. его предыдущую должность занял Уэлч.
Його місце зайняв Danger Mouse. Его место занял Danger Mouse.
Місце Шіяпова зайняв Н. Гізатуллін. Место Шияпова занял Н. Гизатуллин.
Його місце зайняв Девід Лейтч. Его место занял Дэвид Лейтч.
"Естерс" зайняв 4-те місце. "Эстер" занял 4-е место.
Його місце зайняв Клаудіо Раньєрі. Его место занял Клаудио Раньери.
Його місце зайняв Віталій Сучков. Его место занял Виталий Сучков.
Звільнене місце вокаліста зайняв Фредді. Освободившееся место вокалиста занял Фредди.
Третє місце зайняв туринський Ювентус. Третье место занял туринский Ювентус.
Перше місце зайняв Клінт Іствуд. Первое место занял Клинт Иствуд.
Вермахт зайняв Ростов-на-Дону. Вермахт занял Ростов-на-Дону.
Батиста зайняв пост президента Куби. Батиста занял пост президента Кубы.
Апеляційний суд зайняв протилежну позицію. Апелляционный суд занял противоположную позицию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!