Примеры употребления "зайвого" в украинском с переводом "лишний"

<>
Переводы: все23 лишний21 излишний2
У вас немає зайвого квитка?! У вас нет лишнего билетика?!
Нічого зайвого з тарифом "Стартовий". Ничего лишнего с тарифом "Стартовый".
Тільки корисна інформація - нічого зайвого. Только полезная информация - ничего лишнего.
Нічого зайвого, строгий Хай-Тек Ничего лишнего, строгий Хай-Тек
"Мій творчий метод - не вигадувати зайвого. "Мой творческий метод - не выдумывать лишнего.
У цьому портреті немає нічого зайвого. В этом портрете нет ничего лишнего.
Вони не будуть займати зайвого простору. Они не будут занимать лишнего пространства.
Сервіс організований за принципом "нічого зайвого". Сервис организован по принципу "ничего лишнего".
Позбавляємося від всього зайвого і непотрібного Избавляемся от всего лишнего и ненужного
Не створювати зайвого навантаження на зуб; Не создавать лишней нагрузки на зуб;
Відведення зайвого тепла до судинної оболонки. Отвод лишнего тепла к сосудистой оболочке.
Звільнитися від зайвого, щоб прийняти важливе Освободиться от лишнего, чтобы принять важное
Друге правило - не говоріть зайвого іншим Второе правило - не говорите лишнего другим
Як кажуть, нікого зайвого - всі свої. Как говорится, никого лишнего, все свои.
Позбавляємося від зайвого - починаємо із зображень Избавляемся от лишнего - начинаем с изображений
Оформлення сцени чітко виважене, нічого зайвого. Оформление сцены четко взвешенное, ничего лишнего.
відсутність зайвого навантаження на фундамент будівлі; отсутствие лишней нагрузки на фундамент постройки;
f2-f3 - граючи на утримання зайвого пішака. f2-f3 - играя на удержание лишней пешки.
По-третє, структуризація запитів, відсіювання всього зайвого. В-третьих, структуризация запросов, чистка всего лишнего.
У поліцейських був вихідний, трохи випили зайвого. У полицейских был выходной, немного выпили лишнего.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!