Примеры употребления "завадила" в украинском

<>
Переводы: все13 помешать13
Закінчити інститут йому завадила війна. Закончить институт ему помешала война.
Але звершити правосуддя завадила громадськість. Но свершить правосудие помешала общественность.
Хотіла стати лікарем, але завадила війна. Хотела стать врачом, но помешала война.
Улюбленій роботі завадила війна з білофінами. Любимой работе помешала война с белофиннами.
Улюбленій роботі завадила радянсько-фінська війна. Любимой работе помешала советско-финская война.
Однак його навчанню завадила Громадянська війна. Однако его обучению помешала гражданская война.
Лише його смерть завадила остаточній метаморфозі. Только его смерть помешала окончательной метаморфозе.
Смерть завадила йому завершити цю працю. Смерть помешала ему закончить этот труд.
Травма завадила йому провести повний сезон. Травма помешала ему провести полный сезон.
Цим планам завадила Друга світова війна. Этим планам помешала Вторая мировая война.
Закінчити дослідження вченим завадила революція 2011 року. Закончить исследования ученым помешала революция 2011 года.
Подальшій футбольній кар'єрі завадила побутова травма. Но дальнейшей карьере футболиста помешала травма.
Продовжити наступ їм завадила передчасна смерть короля Ласло І. Развить успех им помешала последовавшая вскоре смерть короля Ласло.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!