Примеры употребления "забезпечать" в украинском

<>
Гостинні господарі забезпечать незабутній відпочинок. Гостеприимные хозяева обеспечат незабываемый отдых.
Музичний супровід забезпечать 17 військових оркестрів. Музыкальное сопровождение обеспечивают 17 военных оркестров.
Поодинокі замовлення окупності не забезпечать. Единичные заказы окупаемости не обеспечат.
Українські виробники забезпечать CERN матеріалами Украинские производители обеспечат CERN материалами
Квантові обчислення забезпечать прориви в хімії. Квантовые вычисления обеспечат прорывы в химии.
А "приватівці" забезпечать їм вільний мікрофон. А "приватовцы" обеспечат им свободный микрофон.
Нановолокна забезпечать можливе рішення цієї проблеми. Нановолокна обеспечат возможное решение этой проблемы.
СЕС забезпечать енергопостачання центрів обробки даних. СЭС обеспечат энергоснабжение центров обработки данных.
Вам потрібні друкарські форми, які забезпечать: Вам нужны печатные формы, которые обеспечат:
Міні-гранули забезпечать оптимальний розподіл поживних речовин. Мини-гранулы обеспечат оптимальное распределение питательных веществ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!