Примеры употребления "за його словами" в украинском

<>
За його словами, "збільшується кількість вуличної проституції. По его словам, уже наблюдается рост уличной проституции.
За його словами, це гадюка звичайна (Vipera berus). Самая распространенная змея - это гадюка обыкновенная (Vipera berus).
За його словами, суховантаж перевозив 24 тис. тонн пшениці. Он уточнил, что сухогруз перевозил 24 тысячи тонн пшеницы.
За його словами, перший аспект - репутаційний. По его словам, первый аспект - репутационный.
За його словами, "популісти лякають суспільство". По его словам, "популисты пугают общество".
За його словами, йдеться про брудну провокацію. По его словам, произошедшее - грязная провокация.
За його словами, стріляють з "Градів". По его словам, стреляют из "Градов".
Свідомість, за його словами, постулат механіки. Сознание, по его словам - постулат механики.
За його словами, ця цифра перебільшена. На наш взгляд, эта цифра преувеличена.
За його словами, вона вчинила самогубство. По его словам, она совершила самоубийство.
За його словами, С-400 значно посилила ППО Криму. Он добавил, что С-400 значительно усилила ПВО Крыма.
За його словами, окупантам вдалося зібрати: По его словам, оккупантам удалось собрать:
Решта, за його словами, "займалися вербуванням". Остальные, по его словам, "занимались вербовкой".
За його словами, церква згоріла повністю. Судя по снимкам, церковь сгорела полностью.
За його словами, нападник зник. По его словам, нападавший скрылся.
За його словами, піхотинець був озброєний. По его словам, пехотинец был вооружен.
За його словами, вони виглядають "дивно". Он говорил, что она выглядит "странно".
За його словами, відбувся мимовільний постріл. По его словам, произошел непроизвольный выстрел.
Виконавцю, за його словами, заплатили 300 доларів. Исполнителю, по его словам, заплатили 300 долларов.
Спасибі Олександру Миколайовичу за його винахід! Спасибо Александру Николаевичу за его изобретение!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!