Примеры употребления "за все" в украинском

<>
Але перш за все, де торгувати Бінарні опціони? Но в первую очередь, где торговать бинарными опционами?
Перш за все з Богом, своїм творцем. В первую очередь с Богом, своим творцом.
Акафіст подячний "Слава Богу за все" Благодарственный акафист "Слава Богу за всё"
І перш за все це стосується нітратів. В первую очередь, это касается нитратов.
Гасло "Німці за все заплатять!" охопило всі прошарки суспільства. Лозунг "Немцы за все заплатят!" полностью отражал настроение союзников.
Перш за все це стосується робітничих професій. Прежде всего это относится к рабочим профессиям.
Скоріше за все центром було місто Какаштла. Центром был, по-видимому, город Какаштла.
Резервне копіювання перш за все! Резервное копирование в первую очередь!
Петер Беренс відомий, перш за все, як архітектор. Петер Беренс известен, в первую очередь, как архитектор.
Щоб за все за гріхи мої тяжкі, Чтоб за все за грехи мои тяжкие,
Перш за все це якісніша "картинка". Прежде всего это более качественная "картинка".
Перш за все, вони акумулюють сонячну енергію. то есть они аккумулируют в себе солнечную энергию.
Перш за все, очистити бак стакан завчасно. Прежде всего, очистить бак стакан раньше времени.
Перш за все тому, що вони залишилися живими. В первую очередь, тем, что они живы.
Вони скуповували провізію перш за все для спекуляції. Они добывали провизию прежде всего в целях спекуляции.
"Спасибі за все, Зіто. "Спасибо за все, Зито.
"Шукайте перш за все Царства Божого" "Ищите же прежде Царства Божия".
Перш за все це добросовісність та розумність. Прежде всего - это добросовестность и разумность.
Перш за все йдеться про проблеми з самою конструкцією. Проблемы кроются, прежде всего, в самой конструкции.
Перш за все, хотів би подякувати за високу довіру. Прежде всего, позвольте выразить благодарность за оказанное высокое доверие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!