Примеры употребления "з постановою" в украинском

<>
Справа разом з постановою направляється прокурору. Оно вместе с делом направляется прокурору.
Норма резервування визначається відповідною постановою НБУ. Норма резервирования определяется соответствующим постановлением НБУ.
Положення про МСЕК затверджено Постановою № 1317. Положение о МСЭК утверждено Постановлением № 1317.
Постановою Рівненського апеляційного господарського суду від 26. Постановлением Десятого арбитражного апелляционного суда от 26.
Постановою Госькомтруда СРСР від 20.06.1974 № 162. Постановлением Госкомтруда СССР от 20.06.1974 № 162.
Постановою передбачено встановити комунальному підприємству "Кривбасводоканал": Постановлением предусмотрено установить коммунальному предприятию "Кривбассводоканал":
Список лауреатів затверджувався постановою ЦК КПРС. Список лауреатов утверждался постановлением ЦК КПСС.
Відмова в прийнятті оформляється мотивованою постановою. Отказ в принятии оформляется мотивированным постановлением.
Заслання було підтверджено постановою сенату. Ссылка была подтверждена постановлением сената.
Суми добових витрат затверджено постановою № 98. Суммы суточных расходов утверждены постановлением № 98.
Керуючись постановою "Про робітничу міліцію". Принимается постановление "О рабочей милиции".
Утворений постановою ВЦВК 30 листопада 1918 року. Образован постановлением ВЦИК 30 ноября 1918 года.
Розглянемо детальніше прийняті зміни, внесені постановою № 986. Рассмотрим более подробно изменения, внесенные Постановлением № 196.
у Додатку 15, затвердженому цією Постановою: в Приложении 15, утвержденном данным Постановлением:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!