Примеры употребления "жінку" в украинском с переводом "женщина"

<>
Переводы: все57 женщина56 женщины1
Жінку може турбувати підвищена сльозоточивість. Женщину может беспокоить повышенная слезоточивость.
Поліція просить впізнати знайдену жінку Полиция просит опознать найденную женщину
У Негіной художник переміг жінку. В Негиной художник победил женщину.
Одна жінка миє іншу жінку. Одна женщина моет другую женщину.
Жінку прооперували, її стан важкий. Женщину прооперировали, ее состояние тяжелое.
Саїд відповідає: "Повернути кохану жінку". Саид отвечает: "Вернуть любимую женщину".
"Про жінку" Е. Радзинського (реж. женщине" Э. Радзинский, реж.
"Наразі чоловіка і жінку заарештовано. "Мужчину и женщину уже арестовали.
Дуель через жінку зближує хлопців. Дуэль из-за женщины сближает парней.
Таку жінку називали "інтимним словником". Такую женщину называли "интимным словарём".
"Коли чоловік кохає жінку" (1994). "Когда мужчина любит женщину", 1994 6.
Спортсмен розсердився і штовхнув жінку. Спортсмен рассердился и толкнул женщину.
Як задовольнити жінку в ліжку? Как удовлетворить женщину в постели?
Що штовхає жінку на зраду? Что толкает женщину на измену?
Вони оперували жінку 32 років. Они оперировали женщину 32 лет.
Вони передали жінку лікарям швидкої допомоги. Они передали женщину докторам скорой помощи.
"Жінку правоохоронці наздогнали на сусідній вулиці. "Женщину правоохранители догнали на соседней улице.
Бійці ДСНС передали вагітну жінку лікарям. Бойцы ГСЧС передали беременную женщину врачам.
Нагадує формою жінку, одягнену в покривало. Напоминает формой женщину, одетую в покрывало.
Там жінку залишили в безлюдній місцевості. Там женщину оставили в безлюдной местности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!