Примеры употребления "же" в украинском с переводом "же"

<>
Переводы: все266 же266
Він же приєднав віконтство Марсан. Он же присоединил виконство Марсан.
Там же - родовища уранових руд. Здесь же известны месторождения урановых руд.
"Як же так тебе залишу?" "Как же так тебя оставлю?"
Тут же проводилися Піфійські ігри. Здесь же проводились Пифийские игры.
"Зараз же всі обстріли прицільні. "Сейчас же все обстрелы прицельные.
Тут же організується виробництво фанери. Здесь же организуется производство фанеры.
2 Як же влаштована NAT 2 Как же устроена NAT
А як же ароматна паприка? А как же ароматная паприка?
Тепер же узаконено написання "Мукачево". Теперь же узаконено написание "Мукачево".
Тут же "підскік" повторився знову. Тут же "подскок" повторился вновь.
Як же добиратися до пляжу? Как же добираться до пляжа?
Тут же влаштовується шоу слонів. Здесь же проходит шоу слонов.
він же командує військами Кувейту. он же командует войсками Кувейта.
Залишайтеся такою же світлою людиною! Оставайтесь таким же светлым человечком!
Ще стільком же комісія відмовила. Еще стольким же комиссия отказала.
Єзерський сам же твердо знав, Езерский сам же твердо ведал,
Тут же подають гарячі сніданки. Здесь же подают горячие завтраки.
Той же Єнакіївський, Макіївський метзаводи. Тот же Енакиевский, Макеевский метзаводы.
1975 - Аіда Ведищева: Нехай же. 1975 - Аида Ведищева: Пускай же.
Кімерійський, він же Узунларський-Аккосів; Киммерийский, он же Узунларский-Аккосов;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!