Примеры употребления "етап занепаду" в украинском

<>
I етап - будівництво вантажного причалу терміналу. I этап - строительство грузового причала терминала.
економічного занепаду Іспанії наприкінці ХVІ ст.? экономического упадка Испании в конце ХVИ века?
Наступив новий етап у роботі "Мікроприладу". Наступил новый этап в работе "Микроприбора".
Назвіть головні причини занепаду народницького руху. Назовите основные причины упадка народнического движения.
Районний етап військово-патріотичної гри "Майбутній воїн" Городской этап военно-патриотической игры "Будущий воин"
Після 1848 р. чартизм вступив у період занепаду. После 1848 г. чартизм вступил в полосу упадка.
Завершальний етап - це запуск інтернет-ресурсу. Завершающий этап - это запуск интернет-ресурса.
Вважаю, це фатальною ознакою їхнього занепаду ". Полагаю, это фатальный признак их упадка ".
Завершальний етап проходив в Ялті. Заключительный этап проходил в Ялте....
розвитку, переживаючи періоди піднесення і занепаду. развития, переживая периоды подъема и упадка.
Для кантрі це завершальний етап. Для кантри это завершающий этап.
Існує декілька припущень занепаду Індської цивілізації. Существует несколько предположений упадка Индской цивилизации.
етап утворення інформації (вихідна, проміжна, кінцева); этап образования информации (исходная, промежуточная, конечная);
Які були причини занепаду Ахейської цивілізації? Каковы были причины упадка ахейской цивилизации?
Це самий "брудний" етап збирання. Это самый "грязный" этап уборки.
У чому причини занепаду нашої ветеринарної освіти? В чем причины упадка нашего ветеринарного образования?
Завершальний етап всіх напрямів маркетингового консалтингу. Завершающий этап всех направлений маркетингового консалтинга.
3-й етап - полірування зубів 3-й этап - полировка зубов
Розпочався новий етап у творчому житті театру. В театре начался новый этап творческой жизни.
Почався етап погіршення російсько-українських взаємин. Начался этап ухудшения российско-украинских отношений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!