Примеры употребления "духу" в украинском с переводом "дух"

<>
Переводы: все25 дух25
Адвокат по духу і покликанням. Адвокат по духу и призванию.
установлення духу творчості і новаторства. установлению духа творчества и новаторства.
був справжнім голосом американського духу. был подлинным голосом американского духа.
Повернемося до питання морального духу. Вернемся к вопросу морального духа.
Третя сторона - сфера загальнонаціонального духу. Третья сторона - сфера общенационального духа.
Сила духу сильніша фізичних недоліків! Сила духа сильнее физических недостатков!
Це - символ нескореного духу нашої нації. Она стала символом непокоренного духа нашей нации.
"Життя людського духу" - домінанта вистав театру. "Жизнь человеческого духа" - доминанта спектаклей театра.
Головне - їхня витримка та сила духу! Главное - их выдержка и сила духа!
"Бойкот суперечить духу спорту, побудові мостів. "Бойкот противоречит духу спорта, построении мостов.
Його духу чужий казенно-бюрократичний автоматизм; Его духу чужд казенно-бюрократический автоматизм;
Збірна Дніпропетровщини виграла спартакіаду "Сила духу" Сборная Днепропетровщины выиграла спартакиаду "Сила духа"
пригода духу, заснована на відкритому серці. приключение духа, основанное на открытом сердце.
якої Святому Духу, Отцю і Сину которой Святому Духу, Отцу и Сыну
Бенедикт проголосив, що неробство - ворог духу. Бенедикт провозгласил, что праздность - враг духа.
Виставка живопису Ігоря Гавришкевича "Барви духу" Выставка живописи Игоря Гавришкевича "Барви духу"
Про їхню мужність та незламність духу. Про их мужественность и несломленный дух.
Символізує передвісника земного або ангельського духу. Символизирует предвестника земного или ангельского духа.
Переклав "Феноменологія духу" Г. Гегеля (опубл. Перевёл "Феноменологию духа" Г. Гегеля (опубл.
Поет був людиною дивовижної сили духу. Поэт был человеком удивительной силы духа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!