Примеры употребления "дуже непросто" в украинском

<>
Утримати межі інтервалу було дуже непросто. Удержать границы интервала было очень непросто.
Це рішення далося мені дуже непросто. Это решение далось мне очень трудно.
Матч для українки складався дуже непросто. Матч для украинки складывался очень непросто.
Швидко забезпечити дозвільний процес дуже непросто. Быстро обеспечить разрешительный процесс очень непросто.
Життєздатність пилку дуже висока - 78 - 82%. Жизнеспособность пыльцы очень высокая - 78 - 82%.
Як правило, стати економічним біженцем непросто. Как правило, стать экономическим беженцем непросто.
Неофіційне, але дуже веселе свято! Неофициальный, но очень весёлый праздник.
Довести зворотне потім зовсім непросто. Доказать обратное потом совсем непросто.
Володимир Михайлович дуже важко переніс програш. Владимир Михайлович очень тяжело перенес проигрыш.
Наукова діяльність Ома теж протікала непросто. Научная деятельность Ома тоже протекала непросто.
Дуже хочеться розширити цю повістку. Очень хочется расширить эту повестку.
"Підійматися на Говерлу - непросто. "Подниматься на Говерлу - непросто.
"Сонячні будинки" - дуже практичні будівлі. "Солнечные дома" - очень практичные здания.
Процес одужання протікав доволі непросто. Процесс выздоровления протекал довольно непросто.
Піп вважає Естеллу дуже красивою, але зарозумілою. Пип находит Эстеллу очень красивой, но высокомерной.
Передбачати думки і вчинки людей непросто. Предсказывать мысли и поступки людей непросто.
В Бельгії дуже густа сітка річок. В Бельгии очень густая сеть рек.
Розумію, що цей компроміс давався непросто. Понимаю, что этот компромисс давался непросто.
Дуже приємно, що Юлія - випускниця ПДТУ. Очень приятно, что Юлия - выпускница ПГТУ.
"Голи далися мені непросто. "Голы дались мне непросто.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!