Примеры употребления "дуже любив" в украинском

<>
Дуже любив собак і кішок. Очень любит собак и кошек.
Дуже любив свою роботу Сергій Бубка. Очень любил свою работу Сергей Бубка.
Дуже любив Одесу А. Купрін. Очень любил Одессу А. Куприн.
Сам вольт грати дуже любив. Сам вольт играть очень любил.
Дуже любив читати книги, особливо Святе Письмо. Она очень любила читать, особенно Священное Писание.
Ще він дуже любив живопис. Также он очень любит живопись.
Їздові ферязі дуже любив Олексій Михайлович. Ездовые ферези очень любил Алексей Михайлович.
Дуже любив сучасну йому музику. Он очень любит современную музыку.
Леннон дуже любив творчість Елвіса Преслі. Леннон очень любил творчество Элвиса Пресли.
Шах Джахан дуже любив свою дружину. Шах Джахан очень любил свою жену.
Дуже любив грати на ложках. Очень любил играть на ложках.
Дуже любив дітей і своїх і чужих. Очень любит детей - своих и чужих.
Фікрет Муалла дуже любив свою матір. Фикрет Муалла очень любил свою мать.
Захоплювався книгами, спортом, дуже любив куховарити. Увлекался книгами и спортом, очень любил готовить.
У дитинстві я дуже любив читати. В детстве я очень любила читать.
Голосіївську обитель старець Парфеній дуже любив. Голосеевскую обитель старец Парфений очень любил.
Професор дуже любив свіже молоко. Я очень люблю свежее молоко.
Ворошилов дуже не любив Тухачевского. Ворошилов очень не любил Тухачевского...
Життєздатність пилку дуже висока - 78 - 82%. Жизнеспособность пыльцы очень высокая - 78 - 82%.
Де я любив, вигнанець невідомий? Где я любил, изгнанник неизвестный?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!