Примеры употребления "друкувався від" в украинском

<>
У Радянському Союзі друкувався від 1951 року. В Советском Союзе печатался с 1951 года.
Друкувався від 1940 (оповідання "Анничка-мрійниця"). Печатался с 1940 (рассказ "Аннушка-мечтательница").
На південь від Андхоя добувають кам'яну сіль. К Югу от Андхоя добывают каменную соль.
Друкувався також в газеті "Русская земля". Печатался также в газете "Русская земля".
Позбутися від головного болю можна різними методами. Избавиться от головной боли можно разными методами.
В роки війни друкувався у фронтовій пресі. В годы войны печатался во фронтовой прессе.
Гарантія на вакуум від 3х років Гарантия на вакуум от 3х лет
Друкувався у місцевих та галицьких русофільських видання. Печатался в местных и галицких русофильских изданиях.
• роз'єднувальний гузнек з гідравлікою від тягача • разъединительный гузнек с гидравликой от тягача
Друкувався під псевдонімом "М. Лєсков - Карельський". Печатался под псевдонимом "Н. Лесков - Карельский".
Від упорядника / / Тільки один старт: Фант. От составителя / / Только один старт: Фант.
Друкувався переважно в "Українській хаті". Печатался преимущественно в "Украинской хате".
Жовтневі новини від "НоваБудова" Октябрьские новости от "НоваБудова"
Друкувався в журналах "Перевал", "Четвер". Печатался в журналах "Перевал", "Четверг".
Від Лжедмитрія І до початку правління Романових От Лжедмитрия I до начала правления Романовых
Друкувався у Бучачі, Львові, за кордоном. Печатался в Бучаче, Львове, за рубежом.
• Шкарпетки - від 2 пар з одного коду. • Носки - от 2 пар с одного кода.
Лоуренс друкувався в антологіях поетів-імажистів. Лоренс печатался в антологиях поэтов-имажистов.
Завдаток слід відрізняти від авансу. Задаток следует отличать от аванса.
Журнал друкувався General Press Publication SA. Журнал печатался General Press Publication SA.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!