Примеры употребления "дочок" в украинском

<>
Переводы: все16 дочь16
Безстрашна Євдокія повинна врятувати дочок. Бесстрашная Евдокия должна спасти дочерей.
"Краса земних люб'язних дочок, "Краса земных любезных дочерей,
Балет "Сім дочок короля джинів" Балет "Семь дочерей короля джиннов"
Принцеса Віпхаваді народила двох дочок. Принцесса Випхавади родила двух дочерей.
Одна з прийомних дочок Мустафи Ататюрка. Одна из приёмных дочерей Мустафы Ататюрка.
Казка моїх дочок "", Стежка в траві. Сказка моих дочерей "", Тропинка в траве.
Мати сподівалася видати своїх дочок заміж. Мать надеялась выдать своих дочерей замуж.
Овдовіла мати намагалася захистити права дочок. Овдовевшая мать пыталась защитить права дочерей.
Серед Дочок в Амбаласокеи наростають чвари. Среди Дочерей в Амбаласокеи нарастают раздоры.
Граф перетворює двох дочок на своїх рабинь. Граф превращает двух дочерей в своих рабынь.
Хішам Канділь одружений, має п'ятьох дочок. Хишам Кандиль женат, имеет пятерых дочерей.
Вони є батьками двох дочок і сина. Они - родители двух дочерей и сына.
Ді Паола одружений і має двох дочок. Ди Паола женат, имеет двоих дочерей.
У шлюбі народила трьох дочок: Василиса (? - 1448). В браке родила трёх дочерей: Василиса (? - 1448).
У Міхая і Анни - п'ять дочок. В Михая и Анны - пять дочерей.
Ле Гуїн має двох дочок і сина. У Ле Гуин две дочери и сын.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!