Примеры употребления "доходить" в украинском

<>
Переводы: все11 доходить11
Вартість вхідного квитка доходить до 5 $. Стоимость входного билета доходит до 5 $.
У професійного доходить до 8000 оборотів. У профессионального доходит до 8000 оборотов.
Коефіцієнт летальності лихоманки доходить до 90%. Коэффициент летальности лихорадки доходит до 90%.
Це поступово доходить і до розкольників. Это постепенно доходит и до раскольников.
Справа доходить і до Синьої Теки. Дело доходит и до Синей Папки.
Коефіцієнт летальності спалахів доходить до 90%. Коэффициент летальности вспышек доходит до 90%.
До суду доходить лише близько 5% проваджень. До суда доходит лишь около 15% дел.
Корупційна складова доходить до 50-60 відсотків ". Коррупционная составляющая доходит до 50-60 процентов ".
Заперечення у нігіліста нерідко доходить до манії. Отрицание у нигилиста нередко доходит до мании.
Смертність при таких мутаціях доходить до 8%. Смертность при таких мутациях доходит до 8%.
Можлива кількість перестановок доходить до 2 000 000. Возможное количество перестановок доходит до 2 000 000.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!