Примеры употребления "дотримувався" в украинском с переводом "придерживаться"

<>
Аристотель дотримувався іншої точки зору. Аристотеля придерживался иной точки зрения.
Суворо дотримувався стильових форм ампіру. Сурово придерживался стилевых форм ампира.
Він незмінно дотримувався принципів моралізму. Он неизменно придерживался принципов морализма.
У молодості Лессіг дотримувався консервативних поглядів. В молодости Лессиг придерживался консервативных взглядов.
Пропагував вегетаріанство, якого і сам дотримувався. Пропагандировал вегетарианство, которого и сам придерживался.
У богословських питаннях дотримувався принципу логікократії. В богословских вопросах придерживался принципа логикократии.
У політиці Крейн дотримувався лівих поглядів. В политике Крейн придерживался левых взглядов.
Доктороу все життя дотримувався ліберальних поглядів. Доктороу всю жизнь придерживался либеральных взглядов.
Цієї ж думки дотримувався і Сумароков. Этого же мнения придерживался и Сумароков.
Єдиний підхід, якого завжди дотримувався - технократичний. Единственный подход, которого всегда придерживался - технократический.
Спочатку Меринг дотримувався буржуазних демократичних поглядів. Вначале Меринг придерживался буржуазных демократических взглядов.
У питаннях еволюції дотримувався ламаркістських поглядів. В вопросах эволюции придерживался ламаркистских взглядов.
До кінця життя дотримувався антикомуністичних поглядів. До конца жизни придерживался антикоммунистических взглядов.
Після перемоги франкізму дотримувався офіційної лінії. После победы франкизма придерживался официальной линии.
Стефан Братковський дотримувався ідей демократичного соціалізму. Стефан Братковский придерживался идей демократического социализма.
Сьюард дотримувався антианглійських і експансіоністських настроїв. Сьюард придерживался антианглийских и экспансионистских настроений.
М. Фрідмен завжди дотримувався непохитних ліберальних переконань. М. Фридмен всегда придерживался непреклонных либеральных убеждений.
Однак Ф. Немець також дотримувався іншої думки. Однако Ф. Немец также придерживался иного мнения.
У молодості Ф. Хайєк дотримувався соціалістичних ідей. В молодости Ф. Хайек придерживался социалистических идей.
П. Сорокін дотримувався інших поглядів на націю: П. Сорокин придерживался других взглядов на нацию:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!